Glossary(P)
P
Participating Community (Comunidad participante)
:Una comunidad por la cual la Agencia Federal de Administración de Emergencias (FEMA) ha autorizado la venta de un seguro de inundación bajo el Programa Nacional de Seguro por Inundaciones (NFIP).
Partnership (Asociación)
:An association of two or more persons or entities formed to carry on as co-owners of an unincorporated business. Partnership accounts, together with corporation and unincorporated association accounts, are a separate account ownership type.
Pass-through Share Insurance (Seguro de transferencia de depósitos)
:Cobertura de seguro de depósitos que se proporciona para el interés no contingente de cada participante en un plan de beneficios para empleados. Una cooperativa de ahorro y crédito asegurada que no esté "bien capitalizada" o "adecuadamente capitalizada", tal como se define en 12 U.S.C. 1790d (c), no puede aceptar depósitos de planes de beneficios para empleados. La cobertura de transferencia también se aplica cuando un fiduciario deposita fondos en nombre de un cliente siempre y cuando se cumplan ciertos requisitos, como el registro y la titularidad.
Passbook (Libreta de ahorros)
:Una libreta de contabilidad en la que se registran todos los depósitos, retiros y ganancias de una cuenta de ahorros del portador.
Past Due Item (Partida atrasada)
:Cualquier pagaré o instrumento con vencimiento que no se ha pagado en la fecha establecida.
Payday Loans (Préstamos de día de pago)
:Préstamo a corto plazo de una cantidad pequeña que un prestatario promete devolver de su siguiente cheque de pago o depósito de fondos. Por lo general, en los préstamos de día de pago se aplican cargos e intereses altos.
Payee (Beneficiario)
:La persona u organización a la cual un cheque, giro bancario o indicación se le hace el pago.
Payment Due Date (Fecha de vencimiento de pago)
:La fecha en que se debe el pago de un préstamo o las cuotas. Es establecido por la institución financiera y se incluye en su letra de préstamo original. Cualquier pago que se reciba después de esa fecha se considera vencido y se pueden aplicar cargos y multas.
Payoff (Pago total del saldo / Liquidación / Cancelación)
:El pago completo de un préstamo, incluyendo el capital, el interés y cualquier otro saldo que se adeude. El pago total del saldo ocurre ya sea durante el término completo del préstamo o a través de pagos previos.
Payoff Statement (Estado de cuenta de la liquidación)
:Un estado de cuenta formal preparado cuando se contempla la liquidación del préstamo. Refleja el estado de la cuenta de préstamo, las cuotas adeudadas y la tasa de interés diario.
Payor (Pagador)
:La persona u organización que paga.
Peer Average Ratio (Proporción de promedio de semejantes)
:Cómo una cooperativa de ahorro y crédito compara a un grupo de cooperativas de ahorro y crédito con seguro federal y de tamaños de activos similares.
Percentile Rankings (Clasificación percentil)
:Cómo una cooperativa de ahorro y crédito clasifica en relación a las cooperativas de ahorro y crédito con seguro federal entre sus pares en áreas clave de desempeño financiero. Por ejemplo, una clasificación de 75 significa que el 25 por ciento de todas las cooperativas de ahorro y crédito con seguro federal del grupo de semejantes tiene las mismas proporciones o mayores, y que el 75 por ciento tiene proporciones más bajas.
Periodic Rate (Tasa periódica)
:La tasa de interés descrita en relación a una cantidad de tiempo específica. La tasa mensual periódica, por ejemplo, es el costo del crédito por mes; la tasa diaria periódica es el costo del crédito por día.
Periodic Statement (Estado de cuenta periódico)
:El resumen de facturación producido y enviado por correo postal en intervalos específicos, por lo general mensualmente.
Personal Identification Number (PIN) (Número de Identificación Personal (Clave))
:El PIN es el código secreto dado al titular de la tarjeta de crédito o débito para que pueda acceder a sus cuentas y, por lo general, es un número o palabra de cuatro caracteres, El código lo puede asignar al azar la institución bancaria o lo puede elegir el cliente. Está pensado para prevenir el uso no autorizado de la tarjeta para acceder a la terminal de servicios financieros.
Phishing (Phishing)
:Cuando estafadores por Internet se hacen pasar por una empresa con la intención de engañarlo para que proporcione su información personal, como nombres de usuario, contraseñas y datos de tarjetas de crédito. Las empresas legítimas no le piden que envíe información sensible a través de canales inseguros.
Point of Sale (POS) (Punto de venta (POS))
:1) La ubicación en la cual toma lugar una transacción. 2) Los sistemas que permiten a los consumidores efectuar transferencias de fondos desde sus cuentas de depósito y otras transacciones financieras a los establecimientos comerciales.
Points (also called discount points) (Puntos (también conocidos como puntos de descuento))
:Un punto es equivalente al 1 por ciento de la cantidad del capital de un préstamo de hipoteca. Por ejemplo, si la hipoteca es de $200,000, un punto equivale a $2,000. Frecuentemente, las compañías hipotecarias cobran puntos tanto en las hipotecas que tienen tasa fija como en las que tienen tasa flexible para cubrir los costos de iniciación del préstamo o para ofrecer una compensación adicional al prestamista o al agente hipotecario. Normalmente, los puntos se pagan a la fecha de cierre del préstamo, y puede pagarlos el prestatario o la persona que vende la vivienda o mitad cada uno. En algunos casos, se puede pedir prestado el dinero para pagar esos puntos, pero hacerlo aumenta el monto del préstamo y los costos totales. Los puntos de descuento (algunas veces llamados cargos de descuento) son puntos que el prestatario decide pagar voluntariamente a cambio de una tasa de interés más baja.
Political Subdivision (Subdivisión política)
:El término subdivisión política incluye cualquier subdivisión de una unidad pública, tal como se define a continuación, o cualquier departamento principal de dicha unidad pública, (1) cuya creación haya sido autorizada expresamente por ley estatal, (2) a la que se hayan delegado algunas funciones de gobierno por ley estatal y (3) a la que se hayan asignado fondos por ley u ordenanza para su uso y control exclusivos. También incluye distritos de drenaje, riego, mejora de la navegación, diques, sanitarios, escolares o eléctricos, y autoridades de puentes o puertos, y otros distritos especiales creados por ley estatal o pactos entre los estados. Se excluyen del término divisiones, agencias o juntas subordinadas o no autónomas de los departamentos principales.
Power of Attorney (Poder legal)
:Instrumento escrito que autoriza a una persona a actuar como agente o abogado de otra. El poder notarial puede ser para un acto definido y específico o puede ser de naturaleza general. Los términos del poder notarial escrito pueden especificar cuándo vencerá. Si no, el poder notarial suele caducar al fallecer la persona que lo otorga. Algunas instituciones exigen que utilice los formularios de poder notarial de la institución financiera. La institución financiera puede denominarlo poder notarial duradero: el principal otorga derechos específicos al agente.
Preauthorized Electronic Fund Transfers (Transferencias electrónicas de fondos previamente autorizadas)
:Una EFT autorizada por adelantado para repetirse en intervalos sustancialmente regulares.
Preauthorized Payment (Pago previamente autorizado)
:Un sistema establecido por un acuerdo escrito bajo el cual la institución financiera está autorizada por el cliente para debitar de la cuenta del cliente el dinero para pagar las facturas o hacer los pagos de un préstamo.
Preferred Risk Policy (PRP) (Póliza de Riesgo Preferido (PRP))
:Una póliza que ofrece combinaciones fijas de cobertura de contenidos/construcción o solo una cobertura de contenidos a primas fijas y modestas. Por lo general, la PRP está disponible para propiedades ubicadas en las zonas B, C y X pertenecientes a las comunidades que se incorporan al programa regular y que cumplen con los requisitos de elegibilidad en función del historial de pérdidas por inundaciones que tiene la propiedad.
Prepayment (Pago anticipado)
:El pago de una deuda antes de que llegue la fecha establecida de pago.
Prepayment Clause (Cláusula de pago anticipado)
:Una cláusula en una hipoteca que permite al deudor liquidar una parte o toda la deuda que aún no se ha pagado antes de la fecha establecida.
Prepayment Penalty (Multa por pago anticipado)
:A penalty imposed on a borrower for repaying the loan before its due date. In the case of a mortgage, this applies when there is not a prepayment clause in the mortgage note to offset the penalty.
Previous Balance (Saldo anterior)
:El saldo de la cuenta como indica el estado de facturación anterior.
Principal Balance (Principal Balance (saldo de capital))
:El saldo pendiente en un préstamo, excluyendo el interés y los cargos.
Private Mortgage Insurance (PMI) (Seguro hipotecario privado (PMI))
:Protege al prestamista contra una pérdida si un prestatario no puede pagar el préstamo. Es un pago que normalmente debe hacer un prestatario cuyo pago de entrada del préstamo es menor al 20 por ciento del precio de venta, o en una refinanciación, si el monto financiado es mayor al 80 por ciento del valor tasado de la propiedad. Cuando usted adquiere una plusvalía del 20 por ciento en su vivienda, el PMI se cancela. Según el valor de la hipoteca y del pago de entrada, esas primas pueden agregar por mes entre $100 y $200 o más a sus cuotas.
Public Unit Account (Cuenta de una unidad pública)
:El término unidad pública significa los Estados Unidos, cualquier estado de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, la Zona del Canal de Panamá, cualquier territorio o posesión de los Estados Unidos, cualquier condado, municipio o subdivisión política de este o cualquier tribu indígena tal como se define en la sección 3(c) de la Ley de Financiamiento Indígena de 1974.